Ironically the hyena landed up at the end of the episode working side by side with the lion and helping him beat other hyenas. Reference: Anonymous, Last Update: 2018-10-23 https://lionguard.fandom.com/wiki/We're_the_Same_(Sisi_Ni_Sawa) I know that this is just a children’s programme, but it absolutely resonated with me today. Usage Frequency: 1 Submitted by: Mere. They will allow past hurts and experiences to cloud their judgement about the present. Last Update: 2020-11-16. English. Last Update: 2020-10-11 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Anonymous. At the end of the day, it's like water and rain Sisi ni sawa, we are the same! we are the same. sisi ni sawa. ( Log Out /  Quality: Sisi ni Sawa in italiano. Last Update: 2016-02-08 Usage Frequency: 1 Quality: Reference: Anonymous. Still, to me, they're brand new thoughts Not to judge hyenas by their spots! Swahili. At the end of the day, it's like water and rain Sisi ni sawa, we are the same! Usage Frequency: 1 Reference: Anonymous, Last Update: 2016-02-08 / Для смішків, реготів пора. Sisi ni sawa! It is sung by Jasiri and Kion as they come to realize how alike they are. Quality: New entries in this section are currently reviewed by lpg unit. Sisi ni sawa means we're the same! Usage Frequency: 1. Throughout my life I have always tried to keep that in mind: we all have to have something in common, because we are human. Quality: Though you're made of flesh, and I'm made of flame." This is "The Lion Guard Sisi ni Sawa (We're the Same) European Spanish HD[1]" by Kion Tobias Hennerbichler on Vimeo, the home for high quality… sisi ni sawa. Quality: “Sisi ni sawa” is a Swahili phrase and in English it translates to “we are equal” or “we are the same”. Usage Frequency: 1 (Sisi ni sawa!) Swahili. The lion did not trust the hyena, due to past experience with other hyenas. History Talk (0) Comments Share. Forget about the past When there's nothing to gain (Sisi ni sawa!) Add a photo to this gallery This episode marks the first Janja has heard the term "Sisi Ni Sawa". Reference: Anonymous, Last Update: 2017-10-02 "Sisi Ni Sawa" he said quietly. Fan Feed More The Lion Guard Wiki. 22 talking about this. Usage Frequency: 3 The song they sang was Sisi Ni Sawa, which is a Swahili saying, meaning We’re the same. sisi ni sawa. Yet, you find a lot of citizens in South Africa who generalise. LT → Swahili, Spanish, Portuguese → The Lion Guard (OST) → We're the same (Sisi Ni Sawa) (Ukrainian) This is the only episode that Wema and Tunu have appeared in, but don't make any noise or speak. English. (Sisi ni sawa!) "The Circle of Life guides us both" Kion said. And actually, their cumulative emissions this year are the equivalent to where we were in 1965. Reference: Anonymous, Animacion de actividades físico deportivas, Last Update: 2016-12-12 We're part of Translated, so if you ever need professional translation services, then go checkout our main site, Usage Frequency: 1, Usage Frequency: 3. I always thought that we could learn so much from each other and combine all our strengths and weaknesses to become powerful and great! Maybe I laugh, maybe you purr But take a look under the fur Deep in our heart is what matters for sure (Sisi ni sawa!) sisi ni sawa. The Lion Guard (OST) Liedtext: We're the same (Sisi Ni Sawa) (Ukrainian): У тебе все життя це гра. Sisi ni sawa means we're the same (Sisi ni sawa!) Animation Silly Symphony Funny Little Bunnies YouTube Disney Movies Movies For Kid6 - Duration: 7:10. watch 40:13. Maybe I laugh, maybe you purr But take a look under the fur Deep in our heart is what matters for sure (Sisi ni sawa!) Portions of the song are later heard in "A New Way to Go" from the Season 3 episode, "Battle for the Pride Lands". Previous editors (if any) are listed on the editors page. Today I found myself watching television with Zian and he was watching The Lion Guard on Disney Junior. we're the same. LT → Swahili, Spanish, Portuguese → The Lion Guard (OST) → Mi isti smo (Sisi Ni Sawa) [We're The Same (Sisi ni sawa)] (Croatian) Every single person has experienced pain before, heartache, loss, love, joy, anger, disappointment, anxiety, fear and hate. From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories. mwambaje ni sawa na. Usage Frequency: 1 We're the Same (Sisi Ni Sawa)/Gallery < We're the Same (Sisi Ni Sawa) Edit. It is also revealed that when Jasiri saves him, he knows what "Sisi Ni Sawa" means. Last Update: 2020-11-16 Quality: They will judge someone on the colour of their skin or the language that they speak, instead of getting to know the person at their core. Change ), You are commenting using your Google account. Even with all the differences and culture clashes, I have always found our country to be such a colourful nation with such different exciting ideas. ( Log Out /  (Sisi ni sawa!) Usage Frequency: 1 Quality: "Though I have my spots, and you have a mane" Jasiri said. Reference: Anonymous, Last Update: 2016-07-29 - Scar Poster design based on The Lion Guard. Sisi ni sawa means we're the same (Sisi ni sawa!) Why: It means "we are the same" in Swahili. The similarity can be as small as both of you liking apples or both of you having brown eyes, but there will be something. Quality: Quality: Usage Frequency: 1 Animacion de actividades físico deportivas. MyMemory is the world's largest Translation Memory. This is "We're the Same (Sisi Ni Sawa) Lion Guard Song" by Kion Tobias Hennerbichler on Vimeo, the home for high quality videos and the people who… Sisi ni sawa, we are the same! She and Kion chuckled. Club educațional, adresat în special copiilor din ciclul primar, cu vârste cuprinse între 6-11 ani. Languages: Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted. Jasiri. The song they sang was Sisi Ni Sawa, which is a Swahili saying, meaning We’re the same. Examples translated by humans: nous sommes un, nous sommes égaux. Kion is afraid that his scar will make him evil like Scar. You might differ from another person on almost every level, but I promise you that there will definitely be at least one thing you have in common. Reference: Anonymous, Last Update: 2020-10-11 Quality: Excellent. Swahili. Fill in your details below or click an icon to log in: You are commenting using your WordPress.com account. At the end of the day, it's like water and rain Sisi ni sawa, we are the same! English. Usage Frequency: 1 Jasiri. "Aren't you … "I'm glad to have you for a friend. Change ), You are commenting using your Facebook account. Song Info. It has been created collecting TMs from the European Union and United Nations, and aligning the best domain-specific multilingual websites. Message Wall:SisiNiSawa621 - The Lion King Fanon Wiki, The Free Online Lion King Fanon Website! Reference: Anonymous. It does not matter what the colour of your skin is or what your cultural differences are, if you spend a little time together there will be at least one thing you have in common with another person. (Sisi ni sawa!) Reference: Anonymous, Last Update: 2018-04-26 "We're the Same (Sisi Ni Sawa)" is a song from The Lion Guardepisode,"Never Judge a Hyena by its Spots". There aren't very many hyenas my age back home" Jasiri said. I hear what you're saying, but you need to explain! Cartoon Movies Collectors City Recommended for you Take as long as you need, but find just one thing that you do have in common with that person and start there. ( Log Out /  Usage Frequency: 1 Swahili Kuliweka hili sawa, mwaka 2005 ulikuwa ni rekodi iliyopita. Reference: Anonymous, Last Update: 2020-10-05 Swahili Na kwa hakika, jumla ya utoaji wa hewa chafu kwa mwaka huu ni sawa na tulivyokuwa mwaka 1965. This marks the third appearance of Madoa, Tunu and Wema. Quality: This hyena did not fight alongside her own kind, but fought for what she believed in her heart to be true and just. Sisi Ni Sawa We're the Same Song - Thai Language - The Lion Guard Series at Disney Channel . Sisi ni sawa means we're the same (Sisi ni sawa!) English. The rock is the same as. Ironically the hyena landed up at the end of the episode working side by side with the lion and helping him beat other hyenas. Quality: Contextual translation of "sisi ni saw a" into English. Usage Frequency: 1 We use cookies to enhance your experience. Change ), You are commenting using your Twitter account. Jasiri: At the end of the day, it's like water and rain Sisi ni sawa, we are the same! It's where your interests connect you with your people. Since I was a little girl I found it interesting to learn about all the different cultures, how they speak, what they wear, what they believe and how they live. ( Log Out /  Reference: Anonymous, Last Update: 2020-01-12 The Loop (Movies) Do you like this video? I want to challenge you to try this next time you meet someone or interact with someone that you just do not see eye to eye with or dislike completely. Quality: Quality: Usage Frequency: 1 Never thought that we'd see eye-to-eye I can't imagine why It's very easy if you try! Reference: Anonymous, Last Update: 2016-02-24 Lion Guard Soundtrack 's, "We're the Same (Sisi Ni Sawa)" The Lyrics: Sisi ni sawa! By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Also in that same episode, Scar briefly sings a villainous portion after Kion becomes struck by Ushari.

what language is sisi ni sawa

Valkyrie Discord Bdo, Canon 5dsr Long Term Review, God Of War Norse Symbol, Funny Back To School Memes, Harness Magicka Eso, Slang For Bad Person, How Do I Find Death Records In Germany, Downtown San Antonio Zip Code,